加勒比海盜杰克名言-經典名人名言
加勒比海盜經典臺詞中英文
加勒比海盜經典文案由名言網搜集整理發布,這部電影以驚險的畫面,刺激的劇情,和唯美動聽的音樂,高超微妙巍峨的表演,贏得了大眾們的心,成為了有史以來最成功的魔幻電影系列之一,希望大家喜歡!
【第1句】: I’m terribly sorry. I didn’t know. If I see one I shall inform you immediately.
我實在很抱歉。我并不知道。如果我見到一個市民我會馬上通告你們的'。
【第2句】: Clearly you’ve never been to Singapore.
你肯定沒去過新加坡。
【第3句】: But you have heard of me.
但你聽說過我。
【第4句】: Expect, once again, you’re between me and my way out.
只是你再一次擋住我逃跑。
And now you have no weapon.
而且你現在沒有武器了。
【第5句】: Come on doggy. It’s just you and me now.
過來乖狗狗?,F在只有我們兩個了。
Come on, you filthy, slimy mangy cur.
過來,你這個骯臟的,黏糊糊的,生滿疥癬的不同種狗。
Don’t do that! No! No! I didn’t mean it! I didn’t.
不要這樣!不!不要!我并不是那個意思!我不是!
【第6句】: Will: This is either madness or brilliance.
這(個做法)不是瘋狂就是才智。
Jack: It’s remarkable how often those two traits coincide.
這兩個的特點經常驚人的相符。
【第7句】: Human hair from my back.
我身后的體毛。
【第8句】: The girl’s blood didn’t work.
那女孩的血沒用。
【第9句】: A distant cousin from my aunt’s nephew twice removed. Lovely singing voice, though, eunuch.
他是我姑媽的外甥的遠房表弟。聲音不錯,不過是個太監。
【第10句】: Welcome to Caribbean!
歡迎來到加勒比!
【第11句】: A wedding! Oh, I love weddings!
一個婚禮!噢,我喜歡婚禮!
【第12句】: (Jack: Palulay…Palu…li…la…la…lulu…Parlili…Parsnip…Parsley…Partner…Partner…)
(Parley?)
That’s the one! Parley!
就是這個!談判!
【第13句】: (Barbossa: So what now, Jack Sparrow? Are we to be two immortals lock into an epic battle until judgment day and trumpets sound?
那么現在怎樣?杰克.斯派洛?我們兩個不死的怪物就這么漫長地打下去直到世界末日才分出勝負?)
Jack: Or you could surrender.
或者你可以投降。
【第14句】: Drink up! My hearties!
干杯!我的水手們!
【第15句】: This is a day you will always remember as the day that you almost caught Captain Jack Sparrow!
你們永遠會記住這一天,因為你們差一點就抓到了杰克.斯派洛船長。
《加勒比海盜2》經典臺詞
【第1句】: Go with your black heart !見你的鬼去吧!
【第2句】: The payment is fair .這個報酬很合理。
【第3句】: The key go to a chest .這把鑰匙可以開啟一個寶箱。
【第4句】: The dichotomy of good and evil .正義與邪惡的集合。
【第5句】: Same story, different versious, and all are true . 同樣的`故事,不同的版本,不過都是正確的。
【第6句】: He never stopped loving her.他從沒停止愛她。
【第7句】:My eyesight's as good as ever, just so you know.我的視力還是跟以前一樣好。
【第8句】:Such a long time in such a mess. 這么長時間的混亂。
【第9句】: A touch of desting 預測命運
【第10句】: She doesn't look like much. Neither do you .她看起來不怎么樣。你看起來也不怎么樣。
【第11句】: Don't nderestimate her. 別小看她。。
【第12句】: It might save your life. Bon voyage !它能讓你活命。祝你好運!
【第13句】: Do you fear death ?你怕死不?
【第14句】: Down on your marrowbones and pay .求饒祈禱吧!
【第15句】: All your sins punished.你的罪行將被懲罰。
【第16句】: All your deeds laid bare .你的一生盡現于此。
【第17句】: You have a debt to pay. 你要還債。
【第18句】: Mind yourself .管好你自己
【第19句】: What fortuitous circumstance be this!真的好巧呀!
【第20句】: One soul is not equal to anather .兩個靈魂不能混為一談。
【第21句】: I was never about winning or losing .我不在乎輸贏。
【第22句】: Time and tide .惡習難改。
【第23句】: I cut down anyone in my path.誰擋路我就砍誰。
K歌情人中英文經典臺詞
有人說,真愛是不分年齡不分貴賤的,那么這部電影就給你真是還原了這樣的一種愛情,一曲浪漫的愛情之歌就這樣譜寫而成了。
【第1句】: it is fine ,fine is not good.那已經不錯了,不錯不是好。
【第2句】: what we are trying to say.我們到底想表達什么
【第3句】: i have been lonely for so long 我已經孤單了這么久
【第4句】: i have been hiding all my hopes and dreams away.
【第5句】: i only lives on paper 我只活在紙上
【第6句】: i have already blown more chance 我已經錯過了
【第7句】: for years i have been telling myself the same old story
【第8句】: life is not fairy tale 生活不是童話
亂世佳人的中英文經典臺詞
【第1句】:ndistheonlythingintheworldworthworkingfor,worthfightingfor,worthdyingfor.Becauseitstheonlythingthatlasts.
土地是世界上唯一值得你去為之工作,為之戰斗,為之犧牲的'東西,因為它是唯一永恒的東西。
【第2句】:IwishIcouldbemorelikeyou.
我要像你一樣就好了。
【第3句】:Whatevercomes,Illloveyou,justasIdonow.UntilIdie.
無論發生什么事,我都會像現在一樣愛你,直到永遠
【第4句】:Ithinkitshardwinningawarwithwords.我認為紙上談兵沒什么作用。
【第5句】:Sir,yourenogentleman.Andyoumissarenolady.
先生,你可真不是個君子,小姐,你也不是什么淑女。
【第6句】:Inevergiveanythingwithoutexpectingsomethinginreturn.Ialwaysgetpaid.
我做任何事不過是為了有所回報,我總要得到報酬。
【第7句】:Inspiteofyouandmeandthewholesillyworldgoingtopiecesaroundus,Iloveyou.
哪怕是世界末日我都會愛著你。
【第8句】:IloveyoumorethanIveeverlovedanywoman.AndIvewaitedlongerforyouthanIvewaitedforanywoman.
此句只可意會不可言傳。。。。。
【第9句】:IfIhavetolie,steal,cheatorkill,asGodasmywitness,Illneverbehungryagain!
即使讓我撒謊,去偷,去騙,去殺人,上帝作證,我再也不要挨餓了。
【第10句】:NowIfindmyselfinaworldwhichformeisworsethandeath.Aworldinwhichthereisnoplaceforme.
現在我發現自己活在一個比死還要痛苦的世界,一個無我容身之處的世界。
【第11句】:Yourethrowingawayhappinesswithbothhands.Andreachingoutforsomethingthatwillnevermakeyouhappy.
你把自己的幸福拱手相讓,去追求一些根本不會讓你幸福的東西。
【第12句】:Home.Illgohome.AndIllthinkofsomewaytogethimback.Afterall,tomorrowisanotherday.
家,我要回家.我要想辦法讓他回來.不管怎樣,明天又是全新的一天。