對(duì)信封的描寫(xiě)的句子200條
英語(yǔ)書(shū)信從信封到附言寫(xiě)作指南
下面為大家講講英文書(shū)信和中文書(shū)信從信封到附言寫(xiě)作有那些不同呢?
【第1句】:信封
與中文信封相反,英文信封上收信人的地址和姓名寫(xiě)在信封的中間,發(fā)信人的地址和姓名寫(xiě)在信封的左上角,或信封背面。英文書(shū)信的地址應(yīng)從小寫(xiě)到大,先寫(xiě)門(mén)牌號(hào)碼,再寫(xiě)街道、城鎮(zhèn)、省或州及郵政編碼,最后是國(guó)家名稱(chēng)。國(guó)家名稱(chēng)的每一個(gè)字母都要大寫(xiě)。
【第2句】:信內(nèi)
【第1句】:信頭/個(gè)人信頭(Letterhead/Personal Letterhead)
公司信紙上一般都印有其名稱(chēng)、地址和聯(lián)系號(hào)碼,這就是通常所說(shuō)的信頭。在沒(méi)有信頭的普通信紙上寫(xiě)信,作者就需要寫(xiě)明回郵地址和聯(lián)系號(hào)碼。
【第2句】:封內(nèi)日期(Date Line)
封內(nèi)日期是寫(xiě)信或打字時(shí)的日期。封內(nèi)日期寫(xiě)在信頭或作者地址的下兩行。
【第3句】:封內(nèi)地址(Inside Address)
封內(nèi)地址是收信人的地址,包括姓名,職務(wù)(如適用),公司名稱(chēng)(如適用),街道名稱(chēng)或信箱號(hào),城市,州或省,郵政編碼和國(guó)家。封內(nèi)地址通常寫(xiě)在左手邊,在日期線和稱(chēng)呼之間。
【第4句】:稱(chēng)呼(Salutation)
稱(chēng)呼是一封信開(kāi)頭對(duì)收信人的稱(chēng)呼,寫(xiě)在封內(nèi)地址或提示句下兩三行。稱(chēng)呼后可以寫(xiě)冒號(hào)或逗號(hào)。在商業(yè)信函或其他正式書(shū)信中,用冒號(hào)。
在非正式書(shū)信中,稱(chēng)呼后用逗號(hào)。(注意:盡量避免使用“To Whom It May Concern”或“Dear Sir or Madam”,因?yàn)檫@種稱(chēng)呼已經(jīng)過(guò)時(shí),并且不很友好。改進(jìn)方法是爭(zhēng)取確定收信人的姓名,或使用“Dear Human Resources Manager”,“Dear Friends”這樣的稱(chēng)呼。在給律師或外交領(lǐng)事寫(xiě)信時(shí),可以使用“Esquire”或“Esq.”這樣的頭銜,但它們不應(yīng)出現(xiàn)在稱(chēng)呼中。同樣,如果收信人的姓名后面有“Jr.”或“Sr.”,如“George Bush, Jr.”也不能把它們包含在稱(chēng)呼中。)
【第5句】:頭銜(Titles)
除非寫(xiě)信人與收信人熟到可以直呼其名,通常要在收信人名字前加上“Mr.”,“Professor”等表示禮貌的頭銜。
【第6句】:提示句(選擇性)Attention Line(optional)
提示句的用途是指明把信送給某個(gè)具體的人或部門(mén)處理,盡管信是寫(xiě)給這個(gè)組織的。另外,在指明的收信人不在時(shí),它也允許組織中其他人查看信的內(nèi)容。提示句通常寫(xiě)在封內(nèi)地址的下兩行或封內(nèi)地址的上面。
【第7句】:主題句(選擇性)Subject Line(optional)
主題句簡(jiǎn)要說(shuō)明信的內(nèi)容。通常寫(xiě)在封內(nèi)地址和稱(chēng)呼之間。如果寫(xiě)信人不知道收信人的姓名,也可以用主題句代替稱(chēng)呼。為了收到最佳效果,可以給主題句加下劃線,或大寫(xiě)主題句。
【第8句】:正文(Body of the Letter)
正文的格式多種多樣。商業(yè)信函最好使用齊頭式。而私人信件通常不用齊頭式。在齊頭式書(shū)信中,全部?jī)?nèi)容包括日期和信尾問(wèn)候語(yǔ),都從左側(cè)頂格開(kāi)始。段落開(kāi)頭不空格,各段之間空兩行。修正齊頭式,是使用最為廣泛的一種格式,商業(yè)和私人信件都可以使用,盡管在私人信件中不一定要寫(xiě)回郵地址和封內(nèi)地址。使用沒(méi)有印刷信頭的普通信紙時(shí),這種格式最合適。與齊頭式不同,發(fā)信人地址、日期,信尾問(wèn)候語(yǔ)和簽名都從中間開(kāi)始寫(xiě)。其余部分從左邊開(kāi)始。
【第9句】:寫(xiě)信人簽名(Writer’s Identification/ Signture)
寫(xiě)信人的.簽名、名字和頭銜(如果適用),寫(xiě)在信尾問(wèn)候語(yǔ)同側(cè)三四行以下的位置。
【第10句】:附注(Notions)
附注寫(xiě)在寫(xiě)信人簽名下兩行的位置,附注包括參考縮寫(xiě),附件的數(shù)目和內(nèi)容以及將收到這封信副本的人員名單。附注寫(xiě)在左側(cè)。
【第11句】:信尾問(wèn)候語(yǔ)(Complimentary Closing)
信尾問(wèn)候語(yǔ)是寫(xiě)在信尾的告別話語(yǔ),例如“Sincerely”,“Sincerely yours”。通常位于正文兩三行以下。第一個(gè)單詞的第一個(gè)字母要大寫(xiě),最后以逗號(hào)結(jié)尾。
【第12句】:附言(Postscript PS or P.S.)
附言用來(lái)說(shuō)明沒(méi)有包括在信中的想法和內(nèi)容。通常在附注下兩三行的地方,從左側(cè)頂格寫(xiě)起。在促銷(xiāo)和私人信件中,附言也可以用來(lái)強(qiáng)調(diào)寫(xiě)信人請(qǐng)求收信人采取的行動(dòng)和做出的考慮
正式書(shū)信寫(xiě)作的八個(gè)指南
Most everyday writing is casual. Tweets, Facebook updates, holiday cards, friendly emails — these have their own simple etiquette, and we don’t spend a lot of time thinking about them before we lick that stamp or hit send.大部分日常寫(xiě)作都比較隨意。社交網(wǎng)站碎碎念,節(jié)日賀卡或電子郵件都各有一套,寫(xiě)起來(lái)根本不費(fèi)什么心思。
Sometimes, though, the occasion calls for something more formal. Whether it’s a letter to your political representative about an important issue, a cover letter to a potential boss, or a business proposal letter, these require a bit more care if you’re going to be taken seriously. Here are a few points to keep in mind when you’re writing your own formal letter, whether it will go through the mail or via cyberspace.但有些場(chǎng)合,寫(xiě)作就得正規(guī)點(diǎn)。無(wú)論是寫(xiě)信給官方代表討論重大問(wèn)題,還是向企業(yè)老板提交求職信或業(yè)務(wù)建議書(shū),你都應(yīng)認(rèn)真對(duì)待。在寫(xiě)正式信函或電郵時(shí),以下幾點(diǎn)可以借鑒。
【第1句】: Understand your purpose明確目標(biāo)
Why are you writing? What do you want the reader to do after reading your letter? Do you want to change her mind or convince him to take a specific action? Are you seeking forgiveness? Do you mean to complain about bad service or a faulty product? Are you trying to get hired? What’s the “ask”?為何寫(xiě)信?你期望收信人看完后做什么?你想改變她的決意,還是希望他采取具體措施?抑或你在尋求寬恕?你要投訴糟糕的服務(wù)、劣質(zhì)的產(chǎn)品,還是要謀取職位?你的“請(qǐng)求”是什么?
Once you know this, you can — and should — cut everything out that doesn’t serve that purpose.一旦你明白以上問(wèn)題,就能撇清所有無(wú)關(guān)痛癢的事了。
【第2句】: Identify your audience定位對(duì)象
Knowing your audience helps you choose your language and target your ideas more precisely. I write differently in a letter to another lawyer than I do when the addressee is a non-lawyer executive or even an elderly “pro bono” client. In a letter to the editor, your real audience is the publication’s readers—who are they? Don’t use jargon that your reader won’t understand.明確收信人身份有助于更精準(zhǔn)地表達(dá)意愿。同一封信,我寫(xiě)給律師是一種措辭,寫(xiě)給非律師出身的總裁、甚或年長(zhǎng)的慈善客戶,又會(huì)是另一種措辭。寫(xiě)信給編輯部,刊物讀者才是最終收信人——那么,他們是什么樣的`人呢?千萬(wàn)別用讀者看不懂的術(shù)語(yǔ)。
【第3句】: Keep it short短小精練
Most of us endure a constant flood of written communications, and we have a limited amount of time to spend reading it. You therefore have a better chance of being read if you keep your letter to one page. A multi-page letter with long paragraphs and complex sentences looks overwhelming. The busy reader will be tempted to set it aside for when she has more time—and she might never get around to picking it up again. Use short paragraphs, short sentences, short words.多數(shù)人周?chē)淖址簽E,根本無(wú)法全部讀完。因此,人們傾向先查閱較短信函。厚厚一疊長(zhǎng)篇大論看上去真的很恐怖。忙碌的人一般會(huì)先放一放,等有空再看——而這一等可能意味著石沉大海。所以,寫(xiě)信要簡(jiǎn)潔精練。
【第4句】: Use simple language言簡(jiǎn)意賅
It’s the writer’s job to be understood. Even if your audience is highly educated, you should avoid big words and long, complex sentences. People aren’t stupid; they’re busy. Make our job easier, and we’re more likely to give your letter the attention it deserves. Formal writing does not require the use of big words. Don’t try to sound sophisticated; try to be clear. Use “ask” instead of “request.” Say “buy” instead of “purchase.” Instead of “enclosed herewith please find,” just say, “I’ve enclosed” or “Here is. . . .”信要讓人讀懂。哪怕收信人水平很高,也應(yīng)避免使用行話冗句。人家又不傻,工作這么忙,干凈利落點(diǎn),事情都好辦。正式信函不一定要講套話,不必故作老練,講清楚就行。用“請(qǐng)”,別用“懇請(qǐng)”;用“買(mǎi)”,別用“購(gòu)置”;用“附上”或“以下是”,別用“隨函附上,請(qǐng)查收”。
【第5句】: Lead with the most important point挑明重點(diǎn)
As journalists say, don’t bury your head. Find a way to open with the idea or information that you most want your reader to focus or act on. The first paragraph might be the only one he reads, so don’t hide the “ask” in the last paragraph.如記者所言,不要埋頭當(dāng)鴕鳥(niǎo)。要設(shè)法亮出你最希望收信人注意到的信息。收信人可能只瀏覽第一段,所以,千萬(wàn)別把你的“要求”放到最后一段。
【第6句】: Follow the rules遵循格式
There are rules for formatting a business letter. You ignore them at your peril.商業(yè)信函有其自身格式,你若無(wú)視,一切后果自負(fù)。
【第7句】: Proofread. Then proofread again檢查再檢查
No matter how grammatically gifted you are, errors and typos can creep in. When you think you’ve finished writing, read your piece slowly and attentively, watching for those typos. Don’t trust spellcheck. If possible, print a hard copy of your letter and read it—out loud—with a pen in hand, marking those typos, awkward sentences, confusing lines. If it’s really important, have somebody else read it and let you know if you’ve missed something.就算你語(yǔ)法再好,也還會(huì)犯?jìng)€(gè)小錯(cuò)、打個(gè)錯(cuò)字。信寫(xiě)完后,一定要慢慢細(xì)讀,查缺補(bǔ)漏。別依賴拼寫(xiě)檢查軟件,最好對(duì)著打印稿檢查——讀出聲來(lái)——同時(shí)圈出錯(cuò)詞爛句。如果信函尤為重要,最好請(qǐng)別人替你再檢查檢查。
【第8句】: Let it cool before sending 三思而后“寄”
Especially if you are writing to persuade or complain, you probably are motivated by some pretty strong feelings. Absolutely write your first draft in the white-hot heat of passion. Express your feelings. Get it all on paper. But then . . . before you print and sign, or hit send, walk away for awhile. Go do something else. Let that heat of passion cool. Then come back and re-read what you’ve written. Is it fair? Is it smart? Is it true? Is it kind? Would you regret having it read on television, in front of your boss and your grandmother? Make the changes that seem appropriate after your emotions have settled.寫(xiě)說(shuō)服信或投訴信時(shí),你的情緒想必很激動(dòng),甚至忿然作色。你洋洋灑灑、一吐為快。但是……在你打印、簽名或寄出前,還是先放一放吧。先干點(diǎn)別的, 冷靜冷靜。回頭再讀剛剛寫(xiě)的東西,你覺(jué)得判斷公正么?分析可否理智?是否言如其實(shí)?語(yǔ)氣妥當(dāng)與否?如果就這么在電視上、老板或祖母面前讀這封信,你會(huì)不會(huì)后悔?情緒穩(wěn)定后,做些適當(dāng)潤(rùn)色吧。
Then, and only then, hit send.然后,也就是萬(wàn)事妥當(dāng)后,你才可以點(diǎn)擊發(fā)送。
英語(yǔ)書(shū)信寫(xiě)作的指導(dǎo)
—、書(shū)信寫(xiě)作要求 書(shū)信一般可分為事務(wù)信件或公函以及私人信件 一般可分為事務(wù)信件或公函以及私人信件
兩大類(lèi)。一般包括以下幾個(gè)要點(diǎn):
1) 收信人的姓名和地址;
2) 寄信人的姓名及其與收信人的關(guān)系;
3) 寄信人的地址(有時(shí)可以省略);
4) 寫(xiě)信的時(shí)間;
5) 信的內(nèi)容。
書(shū)信的格式
1) 信頭;
2) 稱(chēng)呼;
3) 正文;
4) 結(jié)束語(yǔ);
5) 簽名。
【第2句】: 書(shū)信的種類(lèi)
1) 邀請(qǐng)信
邀請(qǐng)信有正式和非正式之分,也有介于兩者之間者。正式邀請(qǐng)信一般屬于公函類(lèi),私人邀請(qǐng)信一般屬于非正式文體。邀請(qǐng)朋友、熟人參加某一聚會(huì)時(shí),再詞句上不一定多加斟酌,用詞太正規(guī)倒顯得關(guān)系不密切。但是如果與被邀請(qǐng)人不太熟悉的話,最好用正式文體。如雖認(rèn)識(shí)但并不十分了解,文體可介于兩個(gè)者之間。由此可見(jiàn),私人邀請(qǐng)究竟用什么文體,關(guān)鍵看與被邀請(qǐng)人之間的親疏的程度。邀請(qǐng)信要明確寫(xiě)出活動(dòng)(是晚會(huì)、晚餐還是一般的聚會(huì)等)、活動(dòng)的時(shí)間地點(diǎn)組織這項(xiàng)活動(dòng)的理由,有時(shí)還應(yīng)告訴對(duì)方可能出席的人,另外一般希望對(duì)方給予答復(fù)。
(1) 非正式邀請(qǐng)信,如;
26 Coventry St.
London
Sept. 15th, 19【第99句】:
Dear Jack,
I am going to the cinema to see the Red River Valley and I have two tickets. Would you like to come? The film starts at 7:30 p.m. Maybe we can meet at the Covent Garden Station at 7:00 p.m. and have a drink before the film starts. Please phone me at home to let me know.
Looking forward to seeing you.
Love
Mary
這封信是寫(xiě)給朋友的,所以用語(yǔ)比較隨便,比較口語(yǔ)化。
(2) 正式邀請(qǐng)信,如:
Dear Ms. Gupta;
It’s our great pleasure to announce that Jan. 19th is the 3rd anniversary of the founding of our corporation. We have a small party as follows: 7:00p.m.,Jan. 19th, Room No.123, Kunlun Hotel. At this moment, we would like to express our sincere gratitude to our clients for both courtesy and support over the past three years. Please confirm if you plant to attend.
Yours Sincerely,
Lewis
這是一封正式邀請(qǐng)信,十分正規(guī),無(wú)論從句式,還是用語(yǔ)都十分講究。
介于正式和非正式之間的邀請(qǐng)信,如:
No.4 Middle School
Beijing 100034
April 29th,2000
Dear Miss Katherine,
I am very pleased to write to you. My name is Yu Hong and I am monitor of Class One, Grade Three of the No.2 Middle School of Ji‘nan. Last year, you came here to give a speech, which was "Fast Reading". My classmates and I all thank you very much. We will have an English evening at 7:00--9:00 on the evening of May 4th in our classroom. Would you please come and attend the evening party? At the party, we will sing English songs, play games and so on. And we are anxious to invite you to come to sing us an English song. After that we can enjoy the music. We hope to see you soon.
Yours
Yu Hong
這封信是寫(xiě)給一位外籍教師的,這位外籍教師曾經(jīng)到過(guò)這所學(xué)校,雖然認(rèn)識(shí),但并不十分了解。
2)感謝信
感謝信可分為感謝饋贈(zèng)、感謝款待、感謝幫助、感謝送行和感謝探病等。
感謝信一般包括以下幾點(diǎn):
①對(duì)收信人的稱(chēng)謂;
②寫(xiě)信的目的;(Thank you for…)
③致謝并詳述所收到的禮物或得到的幫助等;
④結(jié)尾及謙稱(chēng)。
如:
Dear Ms. Gupta:
How regretful I must leave you house. Thank you for the many good things you provided. The chess game, tennis match and Mr. Gupta‘s delicious dishes gave me lots of enjoyment. If you came to Beijing for any reason, please come to my family. The kids are looking forward to seeing Aunt Jean. I believe we will have a very happy time.
Yours Sincerely, Lewis
3)求職信
求職信屬于公務(wù)信函,格式和用詞比較規(guī)。信的內(nèi)容大體上分為三部分
①寫(xiě)信的目的,
②自我介紹,
③要求。
注意下面幾點(diǎn):
①寫(xiě)信的目的`要直截了當(dāng)?shù)卦谛诺拈_(kāi)頭提出。
②自我介紹部分主要介紹自己的學(xué)歷、工作經(jīng)歷、解決問(wèn)題的能力等等。在行文、用詞上要表現(xiàn)出自信、懇切的態(tài)度,語(yǔ)言簡(jiǎn)明扼要,突出介紹自己的優(yōu)點(diǎn),與眾不同的特長(zhǎng)或有利條件。還要緊扣用人單位的需求,巧用詞語(yǔ),有國(guó)地說(shuō)服對(duì)方,此職非你莫屬。
③最后提出進(jìn)一步聯(lián)系的途徑,如:時(shí)間、地點(diǎn)。還可以主動(dòng)提出接受面試或考核等。
④求職信在寫(xiě)作特點(diǎn)上主要用第一人稱(chēng)以及動(dòng)詞的一般現(xiàn)在時(shí)。如:
Ms Li Ling
P.O.Box 231
Beijing
July 10,1999
Dear sir,
I have just read in the newspaper that a secretary of the English language in wanted in your company. I am therefore writing to you to introduce myself. I‘d like to get the job. I am a girl college student of 22 years old. My name is Li Ling. I am studying in the language department. I can speak, read and write English very well. As a second language, I can read and speak a little French. I have some work experience as a typist in my spare time at school, and as a tourist guide during summer holidays. The bosses I worked for were all satisfied with my work. I am sure I‘ll satisfy you as well. You can get more information about my studies and work from the college. I am looking forward to visiting your office at any time for a talk or a test.
Faithfully
Li Ling
3)回信
寫(xiě)回信時(shí)應(yīng)特別注意正確理解寫(xiě)信人的意圖、所提問(wèn)題、必須對(duì)寫(xiě)信人的問(wèn)題給予明確的答復(fù)。如下例:
No.1 Middle School of Nanjing,
Jiangsu, China
Jan.23rd, 2000
Dear Jack
Thanks for your letter. Yes, I have some difficulty in learning English. For example, I can‘t tell the difference between written English and spoken English. Sometimes I often make mistakes while speaking to others. I want to improve my spoken English. But I don‘t know how. Would you please give me some advice? As you say, it is really difficult to write toe Chinese characters, but don‘t worry about it. Have you considered doing plenty of practice? And I suggest you write them as much as possible. I think it will be of great help. I‘m looking forward to hearing from you again.
Best wishes.
Yours
Li Ling
原信中問(wèn)到英語(yǔ)學(xué)習(xí)的情況,同時(shí)征求學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的建議并談到自己在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的過(guò)程中遇到的問(wèn)題。回信中對(duì)來(lái)信中的問(wèn)題作了詳細(xì)的回答并給出了建設(shè)性的建議。
英語(yǔ)書(shū)信寫(xiě)作格式解讀
【第1句】:信封
英語(yǔ)信封與漢語(yǔ)信封的寫(xiě)法是完全不同的。首先,英語(yǔ)信封與漢語(yǔ)信封上收發(fā)人的姓名和地址的位置是不同的。漢語(yǔ)信封將收信人姓名地址寫(xiě)在信封偏左或中央部位,寄信人的姓名和地址寫(xiě)在信封右下方;而將英語(yǔ)信封的發(fā)信人姓名和地址寫(xiě)在信封的左上方,收信人的姓名與地址在信封偏右或中央部位。另外,英漢信封上收發(fā)信人的姓名地址順序也完全不同:漢語(yǔ)信封是先寫(xiě)國(guó)家名稱(chēng),然后再?gòu)拇蟮胤綄?xiě)到小地方直至路名、門(mén)牌號(hào),再寫(xiě)收信人姓名;而英語(yǔ)信封正好相反。
第一行:收信人姓名
第二行:住所門(mén)牌號(hào),街道名稱(chēng)
第三行:市鎮(zhèn)名稱(chēng)及所在地郵政編碼
第四行:省州等大地區(qū)名稱(chēng)(如果第三行是大城市,這部分也可省去)
第五行:國(guó)家名稱(chēng)(寄往國(guó)外時(shí)需寫(xiě))
實(shí)例:
在寫(xiě)英文姓名時(shí)注意:要先寫(xiě)名,再寫(xiě)姓,前面可以用Mr(男士),Mrs(已婚女士),Miss(未婚女士),Ms(不標(biāo)明婚姻狀況的女士),Dr(有博士學(xué)位的人),Professor(Prof.)(教授)。路名可用縮略形式: Rd.(Road),St.(Street),Ave.(Avenue大道)。有時(shí)在信封左下角可以寫(xiě)上“By Airmail(航空)”,“Printed Matter(印刷品),Registered Mail(掛號(hào)信)”等詞語(yǔ),在左下角還可以寫(xiě)“Please do not bend(請(qǐng)勿折疊)”等提示語(yǔ)。
【第2句】:私人信件格式
1)信頭:發(fā)信人地址和日期
這部分中有時(shí)可省去發(fā)信人地址,但一般要寫(xiě)日期。放在信紙的右上方。
2)稱(chēng)呼:對(duì)收信人的尊稱(chēng)
最普通的是Dear,但與Mr,Mrs,Miss等不同的是:Dear后一般用名字,而Mr,Mrs,Miss后不能單獨(dú)用名字,而只能是姓或姓與名,比如:對(duì)John Smith的稱(chēng)呼,應(yīng)該是Mr Smith,Mr John Smith或 Dear John.稱(chēng)呼后面可用逗號(hào)或者冒號(hào)。
3)信的正文
4)結(jié)尾:發(fā)信人對(duì)收信人的謙稱(chēng)或敬語(yǔ)。放在信的右下方。
這部分要特別注意英語(yǔ)習(xí)慣,不可根據(jù)漢語(yǔ)意思寫(xiě)上諸如“此致敬禮”、“祝您健康”之類(lèi)的中國(guó)式的結(jié)尾語(yǔ)。常用的英語(yǔ)書(shū)信結(jié)尾語(yǔ)如下:
寫(xiě)給同齡人或年長(zhǎng)的朋友: Yours sincerely,Sincerely yours,Yours等等。
寫(xiě)給好朋友: Love,With love, Best wishes等等。
寫(xiě)給親戚:Love,With love,Affectionately yours,Your (ever) loving son(sister等等)。
5)簽名
簽名一般在結(jié)尾語(yǔ)的下面一行。
例如:
事務(wù)信件格式與私人信件格式大致相同,只是在稱(chēng)呼和結(jié)尾上要比較正式一些。
常用的稱(chēng)呼有:Dear Sir(不知對(duì)方姓名時(shí)用)
Dear Mr/Mrs/Miss X(知道對(duì)方姓名時(shí)用)
常用的結(jié)尾語(yǔ)有:Yours sincerely(知道對(duì)方姓名時(shí)用)
Yours truly/Yours faithfully(不知對(duì)方姓名時(shí)用)
【第3句】:私人信件的正文
1)開(kāi)頭
常見(jiàn)的.私人信件的開(kāi)頭方式有:
表示高興:I was so glad/pleased/happy to receive your letter dated May 1st.
表示感謝:Thank you for your wonderful gift/your interesting letter.
表示關(guān)心與詢問(wèn):How are you these days?/How are you getting on these days?/How are you getting on with your work/studies?
表示抱歉:I am sorry that I did not write to you sooner but I have been very busy these days. / I am sorry that I have not written to you for such a long time,but let me assure you that you have always been in my thoughts.
一般在表示道歉沒(méi)有及時(shí)給對(duì)方寫(xiě)信時(shí),還要簡(jiǎn)述原因或?qū)懮习参康脑挕?/p>
表示遺憾:I was sorry to learn that you did not do well in the entrance examination. / I was so upset to hear that you are ill these days. I do hope you are getting better.
2)信件主體
這部分內(nèi)容是最自由的,與漢語(yǔ)書(shū)信沒(méi)有什么區(qū)別。私人信件一般文體很隨便,可以寫(xiě)任何你想寫(xiě)的內(nèi)容。
3)結(jié)束信件
常用的話語(yǔ)有:
I am looking forward to hearing from you soon.
I am afraid I have to stop now but I will write again.
Please give my regards to your family.
Take good care of you and keep in touch.
最后,需要介紹一下邀請(qǐng)信的寫(xiě)法。邀請(qǐng)信是一種社交信件。隨著越來(lái)越多的外籍老師來(lái)我國(guó)學(xué)校執(zhí)教,有時(shí)學(xué)生舉行一些社交活動(dòng),常要邀請(qǐng)外籍老師前來(lái)參加。因此,學(xué)會(huì)寫(xiě)英語(yǔ)邀請(qǐng)信是很有實(shí)際意義的。
英語(yǔ)邀請(qǐng)信的要點(diǎn)是:(1)邀請(qǐng)對(duì)象(2)活動(dòng)時(shí)間(3)活動(dòng)地點(diǎn)(4)活動(dòng)內(nèi)容(5)詢問(wèn)是否接受邀請(qǐng)。
下面是英語(yǔ)邀請(qǐng)信的實(shí)例:
比較隨便的邀請(qǐng)信
Dear Jane,
We are giving a small party at Room 303 at 7 p. m. on December 25 to celebrate the Christmas Day. We shall be very pleased if you can come.
Yours,
Ming Ming
比較正式的邀請(qǐng)信
June 5,1999
Dear Mr Smith,
If you have no other plans for Sunday,June 15,would you like to come to our dancing party?
All the students of our class are coming. Mr Li,our dean,is also joining us. And we shall be very pleased if you could manage to come,too.
The party is at 7 p. m. in the school hall. We shall expect you then if we do not hear from you to the contrary(回絕).
Yours sincerely,
Li Ming